シュテンダーさんからのメッセージ
〜キューピー人形を初めて製造した街ドイツオールドルフより〜
シュテンダーと子供達

日本への思いを折鶴に込めて

毎年イースター前になると色とりどりのイースターエッグが木に飾り付けられ る。今年はその中の1本が、被災地の方を思って折った折鶴で飾られた。オアド ルフ(Ohrdruf)の幼稚園「ゴルトベルクのすずめたち」の園児たちが保母さん たちと一緒に飾り付けた。折鶴は保護者が事前に折ったもの。 お礼にチョコレート菓子「びっくり卵」が市長から園児たちにプレゼントされると、子供たちの顔に笑顔が溢れた。 オアドルフのグライヒエンゼ・ギムナジウムでは義援金250ユーロが市長に手渡された。

マンフレッド・シュテンダー
(訳 長尾果林)

Papierkraniche für Japan!
Beim Schmücken der Ostereierbäume wurde auch Baum mit Papierkranichen für die Betroffenen der Erdbebenkatastrophe in Japan geschmückt. Kinder der Ohrdrufer KITA "Goldbergspatzen" haben diesen Baum gemeinsam mit ihren Erzieherinnen geschmückt. Die Kraniche wurden im Vorfeld der Veranstaltung von den Eltern der Kindern gebastelt.
Die Bürgermeisterin Ihrerseits bedankte sich bei die Kleinen mit einer Runde Überraschungseier - was bei allen große Begeisterung auslöste.
Die Schüler aus dem Ohrdrufer Gymnasium Gleichense haben der Bürgermeisterin eine Spende von 250,00 € für Japan übergeben.夜警の衣裳を着るシュテンダー
Weitere Informationen 03624 330210
Schönes Wochenende wünscht

Manfred Ständer

 

シュテンダーさんはオールドルフで夜警の衣裳を着て、月曜日から金曜日に町の歴史ガイドをしています。